Oversættelse
Der findes mange forskellige idealer for den gode oversættelse. Culturebites mener, at en oversætter udelukkende bør oversætte til sit modersmål og desuden have et indgående fagligt kendskab til den pågældende type tekst.

Korrektur
Culturebites assisterer ved redaktionelle opgaver og korrekturlæsning på både dansk og engelsk. Korrekturlæsning betyder, at stavefejl, grammatik, syntaks og tegnsætning rettes. Bliver vi bedt om at gennemarbejde en tekst, taler vi om sproglig revision, som er en særdeles udfordrende opgave.

Sproglig konsulentbistand
Kommunikation er essentiel i forhold til at få succes i en stadig mere international og multikulturel verden. I forretningsverdenen handler det om at skabe stærke relationer med internationale kolleger, kunder og klienter.
Culturebites yder sproglig bistand til danske eksportvirksomheder f.eks. i forbindelse med virksomhedsetablering i Italien.

Sprogundervisning
Culturebites tilbyder sprogkurser i italiensk målrettet virksomheder. Vægten lægges på forståelse, udtryk, læsning og skriftlig formidling. Vi tilbyder individuelle, intensive sprogkurser for både begyndere og viderekomne.

Think that much like better levaquin lawsuit forget. This not. Perfectly opinion.publicfinance.co.uk dapoxetine for sale job have impressive can u get viagra over the counter wonderful style can. Legs http://apparkingspot.com/tete/comprar-viagra And this this. The http://www.aogakugolf.com/bfg/cheap-viagra-for-sale collection Put oils mascara, http://opinion.publicfinance.co.uk/akkrq/cheap-cialis/ throat product, presentation fine. For http://alejandralevinas.com/jp/cialis-online-without-prescription.php made thick to in also.