I dette nyhedsbrev kan du læse om nogle af Culturebites’ seneste opgaver, om nogle af vinterens kunstoplevelser og om kommende udstillinger i det nye år. Rigtig god læselyst!

Ordrupgaard

Ordrupgaard


Pissarro, A Creek in Saint Thomas, Antilles, 1856.
Billede lånt fra ordrupgaard.dk

I anledning af 100-året for salget af De Vestindiske Øer sætter Ordrupgaard til marts spot på mødet mellem dansk guldalder og fransk impressionisme med særudstillingen Pissarro. Et møde på Skt. Thomas. Udstillingen fortæller historien om mødet mellem impressionisten Camille Pissarro og den danske maler Fritz Melbye og den kreative udveksling de to kunstnere imellem, hvilket giver en ny forståelse af impressionismens oprindelse. Udstillingen præsenterer begge kunstnere med værker udlånt fra museer og samlinger verden over.

Culturebites har oversat artiklen ”En strålende start i den nye verden” om de to kunstnere.

Udstillingen kan opleves fra 10. marts til 2. juli 2017.

Munch Museet

Munchmuseet


Edvard Munch, Bohemens bryllup, 1925-26.
Billede lånt fra muchmuseet.no

I Oslo kan man opleve et andet kreativt møde, når Munch Museet udstiller Edvard Munchs kunst i samspil med en videoinstallation for første gang nogensinde. Det sker på særudstillingen Emma & Edvard – Kjærlighed i Ensomhetens Tid, hvor i alt otte videoinstallationer, der alle tager udgangspunkt i Flauberts roman Madame Bovary, kan opleves i audiovisuelt samspil med 75 af Munchs værker, der alle kredser om temaet ensomhed.

Culturebites har oversat udstillingstekster fra norsk til engelsk og tysk.

Udstillingen kan ses på Munch Museet i Oslo fra 28. januar til 17. april 2017.

 

ARKEN

ARKEN


Værk af Tony Matelli, 2010. Lånt fra www.arken.dk

ARKEN er fra februar også klar med en ny særudstilling med titlen: Gys! Er Den Levende? På udstillingen kan man opleve en række ’hyperrealistiske’ skulpturer af 31 internationalt anerkendte kunstnere. Værkerne gør alle brug af ekstrem realisme og rejser spørgsmål om, hvad der er levende, og hvad der er dødt, samt hvad der er kunstigt, og hvad der er virkeligt.

Culturebites har oversat udstillingstekster fra dansk til engelsk.

Udstillingen kan opleves fra 4. februar til 6. august 2017.

 

Det Nationalhistoriske Museum – Frederiksborg Slot

Det Nationalhistoriske Museum

Peter Martensen. Billede lånt fra www.dnm.dk

På Det Nationalhistoriske Museum kan man for tiden opleve en stor, retrospektiv udstilling med Peter Martensens portrætter. Billedkunstneren Peter Martensen har gennem årtier indtaget en fremtrædende position i dansk portrætkunst, og i særudstillingen Peter Martensens Portrætter samles hans portrætter gennem i alt 36 år.

Culturebites har oversat katalogtekster fra dansk til engelsk, og udstillingen kan opleves nu og frem til 2. april 2017.

 

Designmuseum Danmark

Designmuseum Danmark

Foto lånt fra www.designmuseum.dk

Culturebites oversætter fast for Designmuseum Danmark og har senest oversat udstillingsteksterne til den nyåbnede permanente udstilling “The Danish Chair” fra dansk. Udstillingen “The Danish Chair” præsenterer et skattekammer af stole og fortæller historien om, hvordan dansk design blev et internationalt megabrand.

 

Den Gamle By

Den Gamle By

Billede lånt fra www.dengamleby.dk

Den Gamle By i Aarhus blev grundlagt i 1909 som verdens første frilandsmuseum for byernes kulturhistorie. I dag er Den Gamle By et levende museum, hvor man kan møde mennesker, der arbejder, klæder og gebærder sig som i gamle dage.

I løbet af året er der mange særudstillinger, hvortil Culturebites siden efteråret løbende har oversat tekster fra dansk til engelsk.

Statens Naturhistoriske Museum

Image and video hosting by TinyPic

Foto: Carsten Egevang. Lånt fra snm.dk

På Statens Naturhistoriske Museum har man indledt et nyt dansk-grønlandsk forskningsprojekt ved navn En Jagt på Slædehundens Sjæl, hvor forskere i tæt samarbejde med den grønlandske befolkning blandt andet skal beskrive slædehundens kulturelle betydning samt kortlægge dens genetiske historie.

Culturebites har i den sammenhæng oversat tekster fra dansk til engelsk.

 

Arkitektskolen

Image and video hosting by TinyPic

Foto lånt fra kadk.dk/arkitektskolen

Culturebites hjælper løbende både Kunstakademiets Arkitektskole og Arkitektskolen Aarhus med oversættelser og korrektur. De seneste opgaver tæller en oversættelse af en artikel om Dansk Vestindien samt en oversættelse af Verdensmålene for Kunstakademiets Arkitektskole.

 

Øvrige opgaver

Desuden har Culturebites oversat en række tekster for Tøjhusmuseet – Nationalmuseet, Dansk Center for Herregårdsforskning, Sydvestjyske Museer, Museum Sydøstdanmark, Kunsthal NORD, Ribe Museum og Egmont. På culturebites.dk kan du se den komplette opgaveliste og vores referencer.

 

Om Culturebites

Culturebites er et lille, kvalitetsorienteret oversættelsesbureau med speciale i kunst- og kulturfaglige tekster. Vi hjælper med sproglig revision, oversættelse og korrekturlæsning af skøn- og faglitteratur, præsentationsmateriale og udstillingstekster. Frugtbart samarbejde og løbende dialog er centrale elementer i vores arbejde.

Vil du vide mere, er du altid velkommen til at kontakte os på sprog@culturebites.dk